msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact_form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:58+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breno Jacinto, DJIO | Dionizio Bonfim Bach <brenojac@gmail."
"com, wordpress@djio.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ contact_form
#: contact_form.php:35 contact_form.php:631
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Configurações do Formulário de Contato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:35
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de contato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:123 contact_form.php:1012 contact_form.php:1046
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:124 contact_form.php:1013 contact_form.php:1047
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:125 contact_form.php:1014 contact_form.php:1048
msgid "Email Address:"
msgstr "Endereço de E-mail:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:126 contact_form.php:1015 contact_form.php:1049
msgid "Phone number:"
msgstr "Número de Telefone:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:127 contact_form.php:1016 contact_form.php:1050
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:128 contact_form.php:1017 contact_form.php:1051
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:129 contact_form.php:1018 contact_form.php:1052
msgid "Attachment:"
msgstr "Anexo:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:130
msgid ""
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
"EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file size: "
"2MB"
msgstr ""
"Tipos de arquivo suportados: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
"AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Tamanho "
"máximo do arquivo: 2Mb"

# @ contact_form
#: contact_form.php:131 contact_form.php:1020 contact_form.php:1054
msgid "Send me a copy"
msgstr "Envie-me uma cópia"

# @ contact_form
#: contact_form.php:132 contact_form.php:1021 contact_form.php:1055
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

# @ contact_form
#: contact_form.php:133
msgid "Your name is required."
msgstr "Seu nome é obrigatório"

# @ contact_form
#: contact_form.php:134
msgid "Address is required."
msgstr "Endereço é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:135
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Um e-mail válido é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:136
msgid "Phone number is required."
msgstr "Telefone é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:137
msgid "Subject is required."
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:138
msgid "Message text is required."
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:139
msgid "File format is not valid."
msgstr "Impossível anexar arquivo. "

# @ contact_form
#: contact_form.php:140
msgid "File upload error."
msgstr "Erro no upload do arquivo."

# @ contact_form
#: contact_form.php:141
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "O foi possível fazer upload do arquivo."

# @ contact_form
#: contact_form.php:142
msgid "This file is too large."
msgstr "Este arquivo é muito grande."

# @ contact_form
#: contact_form.php:143
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."

# @ contact_form
#: contact_form.php:144
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr ""
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:146
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Obrigado por nos contatar"

#: contact_form.php:543
msgid ""
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
"moved to the spam folder or email delivery failures."
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:553
msgid ""
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
"the following format"
msgstr ""
"Se a opção 'Redirecionar para a pagina' estiver selecionada, então o campo "
"URL deve ser no seguinte formato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:562
#, fuzzy
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Tal usuário não existe. Configurações não foram salvas."

# @ contact_form
#: contact_form.php:572
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
msgstr ""
"Por favor informe um email válido no campo 'DE'. Configurações não foram "
"salvas."

# @ contact_form
#: contact_form.php:580
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr ""
"Por favor informe um email válido no campo 'DE'. Configurações não foram "
"salvas."

# @ contact_form
#: contact_form.php:603
msgid "Settings saved."
msgstr "As configurações foram salvas."

# @ contact_form
#: contact_form.php:605
#, fuzzy
msgid "Settings are not saved."
msgstr "As configurações foram salvas."

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:633 contact_form.php:2126 contact_form.php:2140
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

# @ contact_form
#: contact_form.php:634
#, fuzzy
msgid "Additional settings"
msgstr "Opções adicionais"

#: contact_form.php:635
msgid "Appearance"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:636 contact_form.php:2141
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas Frequentes"

#: contact_form.php:637
msgid "Go PRO"
msgstr ""

#: contact_form.php:640 contact_form.php:642
msgid "Notice:"
msgstr ""

#: contact_form.php:640
msgid ""
"The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't "
"forget to click the 'Save Changes' button."
msgstr ""

#: contact_form.php:650
msgid ""
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
"Form Multi plugin."
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:657 contact_form.php:660 contact_form.php:1439
msgid ""
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
"paste this shortcode to your post or page or widget:"
msgstr ""
"Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
"copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:657 contact_form.php:658 contact_form.php:660
#: contact_form.php:661 contact_form.php:1036 contact_form.php:1038
#: contact_form.php:1099 contact_form.php:1101
msgid "or"
msgstr "ou"

# @ contact_form
#: contact_form.php:658 contact_form.php:661
msgid ""
"If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you should "
"use the shortcode"
msgstr ""
"Se tiver quaisquer problemas com o shortcode padrão [contact_form], você "
"deve usar o shortcode"

# @ contact_form
#: contact_form.php:658 contact_form.php:661
msgid "They work the same way."
msgstr "Eles funcionam da mesma forma."

# @ contact_form
#: contact_form.php:665
msgid ""
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
"address specified during registration."
msgstr ""
"Se informações nos campos abaixo estiverem vazias, então as mensagens serão "
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."

# @ contact_form
#: contact_form.php:668
msgid "The user's email address:"
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:672
msgid "Create a username"
msgstr "Selecione o nome do usuário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:685
msgid ""
"Enter a username of the person who should get the messages from the contact "
"form."
msgstr ""
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
"Formulário de Contato."

# @ contact_form
#: contact_form.php:689
msgid "Use this email address:"
msgstr "Use este email:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:692
msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
msgstr ""
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
"mensagens."

#: contact_form.php:701
msgid "Add department selectbox to the contact form:"
msgstr ""

#: contact_form.php:709 contact_form.php:1145 contact_form.php:1322
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr ""

#: contact_form.php:716 contact_form.php:879 contact_form.php:952
#: contact_form.php:1152 contact_form.php:1329
msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version."
msgstr ""

#: contact_form.php:717 contact_form.php:880 contact_form.php:953
#: contact_form.php:1153 contact_form.php:1330 contact_form.php:2402
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: contact_form.php:720 contact_form.php:883 contact_form.php:956
#: contact_form.php:1156 contact_form.php:1333
msgid "Go"
msgstr ""

#: contact_form.php:727
msgid "Save emails to the database"
msgstr ""

#: contact_form.php:732
msgid "Using"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:732 contact_form.php:929 contact_form.php:932
#: contact_form.php:936
msgid "powered by"
msgstr "movido a"

#: contact_form.php:735 contact_form.php:739
msgid "Using Contact Form to DB powered by"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:735
#, fuzzy
msgid "Activate Contact Form to DB"
msgstr "Formulário de Contato Pro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:739
#, fuzzy
msgid "Download Contact Form to DB"
msgstr "Formulário de Contato Pro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:749
msgid "What to use?"
msgstr "O que usar?"

# @ contact_form
#: contact_form.php:752
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

# @ contact_form
#: contact_form.php:752
msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"

# @ contact_form
#: contact_form.php:754
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

# @ contact_form
#: contact_form.php:754
msgid "To send mail you can use the php mail function"
msgstr "Para enviar emails você pode usar a função mail() do php"

#: contact_form.php:758
msgid "'FROM' field"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:760 contact_form.php:810 contact_form.php:1197
#: contact_form.php:1927 contact_form.php:1963
msgid "Name"
msgstr "Nome"

# @ contact_form
#: contact_form.php:764
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Email do usuário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:766
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr ""
"O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
"campo 'De'"

# @ contact_form
#: contact_form.php:771 contact_form.php:1938 contact_form.php:1970
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

# @ contact_form
#: contact_form.php:778
msgid "User email"
msgstr "Email do usuário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:780
msgid ""
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
"'From'."
msgstr ""
"O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
"campo 'De'"

#: contact_form.php:784
msgid ""
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
"email delivery failures may occur."
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:790
#, fuzzy
msgid "Required symbol"
msgstr "Campos obrigatórios"

#: contact_form.php:800
msgid "Fields"
msgstr ""

#: contact_form.php:801
msgid "Used"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:802
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Campos obrigatórios"

#: contact_form.php:803
msgid "Visible"
msgstr ""

#: contact_form.php:804
msgid "Disabled for editing"
msgstr ""

#: contact_form.php:805
msgid "Field's default value"
msgstr ""

#: contact_form.php:817
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: contact_form.php:818 contact_form.php:846
msgid ""
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
"in users."
msgstr ""

#: contact_form.php:822
msgid "Location selectbox"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:830 contact_form.php:1202 contact_form.php:1933
#: contact_form.php:1967
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

# @ contact_form
#: contact_form.php:838
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de email"

#: contact_form.php:845
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:850
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número de Telefone:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:858 contact_form.php:1217 contact_form.php:1948
#: contact_form.php:1976
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:866 contact_form.php:1221 contact_form.php:1951
#: contact_form.php:1978
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

# @ contact_form
#: contact_form.php:890
msgid "Attachment block"
msgstr "Bloco de anexos"

# @ contact_form
#: contact_form.php:892
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"

#: contact_form.php:905
msgid "Add to the form"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:910
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"

# @ contact_form
#: contact_form.php:919
#, fuzzy
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Exibir bloco 'Enviar-me uma cópia'"

# @ contact_form
#: contact_form.php:929 contact_form.php:932 contact_form.php:936
#: contact_form.php:1231
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

# @ contact_form
#: contact_form.php:932
msgid "Activate captcha"
msgstr "Ativar captcha"

# @ contact_form
#: contact_form.php:936
msgid "Download captcha"
msgstr "Fazer Download do Captcha"

#: contact_form.php:944
msgid "Agreement checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:944
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:945
msgid "Optional checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:945
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:962
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr "Excluir um arquivo anexo do servidor depois que o e-mail for enviado"

#: contact_form.php:968
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:972
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Mostre informações adicionais no email"

# @ contact_form
#: contact_form.php:977 contact_form.php:1894 contact_form.php:1896
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:977
msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
msgstr "Examplo: Enviado de (endereço IP):\\\t127.0.0.1"

# @ contact_form
#: contact_form.php:978 contact_form.php:1900 contact_form.php:1902
msgid "Date/Time"
msgstr "Data / Hora"

# @ contact_form
#: contact_form.php:978
msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
msgstr "Exemplo: Data/Hora:\\\t19 de Agosto de 2013 20:50"

# @ contact_form
#: contact_form.php:979 contact_form.php:1906 contact_form.php:1908
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Vindo de (origem)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:979
msgid ""
"Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""
"Exemplo: Enviado do (referer):\\\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"

# @ contact_form
#: contact_form.php:980 contact_form.php:1912 contact_form.php:1914
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Usando (cliente de email)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:980
msgid ""
"Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""
"Examplo: Usando (user agent):\\\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"

# @ contact_form
#: contact_form.php:984
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Configurações de idioma para os nomes dos campos no formulário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:993
msgid "Add a language"
msgstr "Adicione um idioma"

# @ contact_form
#: contact_form.php:997
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1002 contact_form.php:1089
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: contact_form.php:1010 contact_form.php:1044
msgid "click to expand/hide the list"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:1019 contact_form.php:1053
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1022 contact_form.php:1056
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Nome"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1023 contact_form.php:1057
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Endereço"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1024 contact_form.php:1058
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Email"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1025 contact_form.php:1059
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Telefone"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1026 contact_form.php:1060
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Assunto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1027 contact_form.php:1061
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Mensagem"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1028 contact_form.php:1062
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo sobre o tipo de arquivo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1029 contact_form.php:1063
msgid ""
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr ""
"Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver fazendo upload para o "
"servidor"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1030 contact_form.php:1064
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver movendo o arquivo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1031 contact_form.php:1065
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr ""
"Mensagem de erro para o campo Anexo quando o tamanho máximo do arquivo for "
"excedido"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1032 contact_form.php:1066
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Captcha"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1033 contact_form.php:1067
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Mensagem de erro para o formulário inteiro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1036 contact_form.php:1038 contact_form.php:1070
#: contact_form.php:1072 contact_form.php:1099 contact_form.php:1101
#: contact_form.php:1109 contact_form.php:1111 contact_form.php:2272
#: contact_form.php:2274
msgid "Use shortcode"
msgstr "Use shortcode (abreviações)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1036 contact_form.php:1038 contact_form.php:1070
#: contact_form.php:1072 contact_form.php:1099 contact_form.php:1101
#: contact_form.php:1109 contact_form.php:1111 contact_form.php:2272
#: contact_form.php:2274
msgid "for this language"
msgstr "para este idioma"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1080
#, fuzzy
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1086
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Ação após o email ser enviado"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1088
msgid "Display text"
msgstr "Mostrar texto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1097 contact_form.php:1107
msgid "Text"
msgstr "Texto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1118
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Redirecione para a página"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1119
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: contact_form.php:1123
msgid "The $_SERVER variable that is used to build a URL of the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:1127
msgid ""
"If you are not sure whether to change this setting or not, please do not do "
"that."
msgstr ""

#: contact_form.php:1136
msgid "Auto Response"
msgstr ""

#: contact_form.php:1140
#, php-format
msgid ""
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
"display data from the Message field, as well as %%SITENAME%% to display blog "
"name."
msgstr ""

# @ default
#: contact_form.php:1165 contact_form.php:1340
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Mudanças"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1177
msgid "Errors output"
msgstr "Saída de erros."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1180
msgid "Display error messages"
msgstr "Mostrar mensagens de erro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1181
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Cor do erro nos campos de formulário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1182
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Mostrar mensagens de erro e cores para os campos com erro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1187
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Adicione reserva de espaço aos blocos de inserção"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1193
msgid "Add tooltips"
msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1207
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1212
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefone"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1226
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1231
msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
msgstr "(produzido por bestwebsoft.com)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1236
msgid "Style options"
msgstr "Opções de estilo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1239
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1247 contact_form.php:1257
#: contact_form.php:1262 contact_form.php:1267 contact_form.php:1272
#: contact_form.php:1282 contact_form.php:1287 contact_form.php:1293
#: contact_form.php:1304 contact_form.php:1309 contact_form.php:1314
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1244
msgid "Label text color"
msgstr "Cor do texto descritivo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1249
msgid "Placeholder color"
msgstr "Cor da reserva de espaço"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1254
msgid "Errors color"
msgstr "Cor dos erros"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1259
msgid "Error text color"
msgstr "Cor de texto do erro"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1264
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Cor de fundo do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1269
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Cor de borda do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1274
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Cor de reserva de espaço do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1279
msgid "Input fields"
msgstr "Campos do folmulário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1284
msgid "Input fields background color"
msgstr "Cor de fundo dos campos de formulário"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1289
msgid "Text fields color"
msgstr "Cor dos campos de texto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1291
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Largura da borda em px, somente o número"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1295 contact_form.php:1316
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1300
msgid "Submit button"
msgstr "Botão de Envio"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1302
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Largura em px, somente o número"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1306
msgid "Button color"
msgstr "Cor do botão"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1311
msgid "Button text color"
msgstr "Cor do texto do botão"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1344
msgid "Contact Form Pro | Preview"
msgstr "Formulário de Contato Pro | Prévia"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1347
msgid "Show with errors"
msgstr "Mostrar com erros"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1357
msgid "Please enter your full name..."
msgstr "Informe seu nome completo..."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1368 contact_form.php:1370
msgid "Please enter your address..."
msgstr "Informe seu endereço…"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1379 contact_form.php:1381
msgid "Please enter your email address..."
msgstr "Informe seu endereço de email…"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1390 contact_form.php:1392
msgid "Please enter your phone number..."
msgstr "Informe seu telefone..."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1401 contact_form.php:1403
msgid "Please enter subject..."
msgstr "Informe o assunto…"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1411 contact_form.php:1413
msgid "Please enter your message..."
msgstr "Informe sua mensagem…"

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:1517
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1921
msgid "Contact from"
msgstr "Formulário de Contato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1943 contact_form.php:1973
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1954 contact_form.php:1980
msgid "Site"
msgstr "Site"

# @ contact_form
#: contact_form.php:2066
msgid ""
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
"your email client!"
msgstr ""
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
"Favor usar um cliente mais atualizado."

# @ contact_form
#: contact_form.php:2142
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

# @ contact_form
#: contact_form.php:2191
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Tem certeza que você quer apagar estes dados de idioma?"

# @ contact_form
#: contact_form.php:2212
#, fuzzy
msgid "Add multiple forms"
msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"

#: contact_form.php:2212
msgid ""
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
"forms."
msgstr ""

#: contact_form.php:2217
msgid "Learn more"
msgstr ""

#: contact_form.php:2221
msgid "Close"
msgstr ""

#: contact_form.php:2405
msgid ""
"<strong>Contact Form to DB</strong> allows to store your messages to the "
"database."
msgstr ""

#: contact_form.php:2406
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
msgstr ""

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "requires"
#~ msgstr "Campos obrigatórios"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Informe sua mensagem…"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "the setting page"
#~ msgstr "Configurações extras"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Ativar captcha"

# @ contact_form
#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Configurações extras"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "The text in the 'From' field"
#~ msgstr "Mude o texto do campo 'DE'"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
#~ msgstr "Este endereço de email será usado no campo 'De'"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "The email address in the 'From' field"
#~ msgstr "Entre com o endereço de e-mail no campo 'De'"
